‘The Court of Justice of the European Union, the European Central Bank and the European Investment Bank shall be subject to this paragraph only when exercising their administrative tasks.
«La Corte di giustizia dell'Unione europea, la Banca centrale europea e la Banca europea per gli investimenti sono soggette al presente paragrafo soltanto allorché esercitano funzioni amministrative.
(62) Whereas the establishment in Member States of supervisory authorities, exercising their functions with complete independence, is an essential component of the protection of individuals with regard to the processing of personal data’.
«considerando che la designazione di autorità di controllo che agiscano in modo indipendente in ciascuno Stato membro è un elemento essenziale per la tutela delle persone con riguardo al trattamento di dati personali.
States Parties shall take appropriate measures to provide access by persons with disabilities to the support they may require in exercising their legal capacity.
Gli Stati Parti adottano misure adeguate per consentire l’accesso da parte delle persone con disabilità al sostegno di cui dovessero necessitare per esercitare la propria capacità giuridica.
When exercising their powers under this Regulation competent authorities should act objectively and impartially and should remain autonomous in their decision making.
Nell’esercizio dei loro poteri ai sensi del presente regolamento le autorità competenti dovrebbero agire con obiettività e imparzialità e restare autonomi nel quadro del proprio processo decisionale.
They're now exercising their rights under the law.
Adesso fanno valere i loro diritti legali.
It covers the results that have been achieved by the Member States, but also provides examples of the difficulties citizens and businesses still face in exercising their EU rights.
Presenta i risultati ottenuti dagli Stati membri, ma fornisce anche esempi delle difficoltà che cittadini e imprese continuano ad incontrare quando esercitano i diritti conferiti loro dall’UE.
Exercising their rights, under Stannary Law, to prospect for tin.
Esercitano il loro diritto, secondo la legge Stannary, per cercare stagno.
Quality Indian porn from our Indian sex tube is all about shameless girls from decent families exercising their right to free love and reckless fucking.
Porno indiano di qualità dal nostro tubo sexy indiano si tratta di ragazzi senza vergogna provenienti da famiglie per bene che esercitano il proprio diritto all'amore libero e a scopare sconsideratamente.
It shall assist the European Parliament and the Council in exercising their powers of control over the implementation of the budget.
Il Consiglio Economico e Sociale assolve le funzioni che rientrano nella sua competenza relativamente all'esecuzione delle raccomandazioni dell'Assemblea Generale.
The Commission is committed to removing the remaining hurdles that EU citizens face when exercising their rights, as set out in the first-ever EU Citizenship Report published in October 2010.
La Commissione è impegnata a rimuovere i rimanenti ostacoli all'esercizio dei diritti dei cittadini europei, come illustrato nella prima relazione sulla cittadinanza dell'Unione, pubblicata nell'ottobre 2010.
The European Court of Auditors also assists the European Parliament and the Council in exercising their powers of control over the implementation of the budget.
La Corte dei conti europea assiste il Parlamento europeo e il Consiglio nell'esercizio della loro funzione di controllo dell'esecuzione del bilancio.
In a genuine European area of justice, individuals should not be prevented or discouraged from exercising their rights.
In un autentico spazio di giustizia europeo, le persone non dovrebbero essere scoraggiate dall'esercitare i propri diritti, né dovrebbe essere loro impedito.
When the gay soldier asked his question, did Will McAvoy expect the candidates to waterboard each member of the audience until they admitted to exercising their First Amendment rights?
Will McAvoy si aspettava che i candidati torturassero ogni membro della platea, fino a farli ammettere di aver esercitato i diritti del Primo Emendamento? - Ne dubito.
The Government representatives when exercising their voting rights after the entry into force of the ESM Treaty are, as seen above, in any event bound by Article 125 TFEU.
Come già osservato, anche dopo l’entrata in vigore del Trattato MES, i rappresentanti dei governi restano comunque vincolati all’articolo 125 TFUE nell’esercizio del loro diritto di voto.
This Directive should not prevent parties from exercising their right of access to the judicial system.
È opportuno che la presente direttiva non contenga alcun elemento che possa impedire alle parti di esercitare il diritto di accesso al sistema giudiziario.
The first EU Citizenship Report in 2010 outlined 25 concrete actions (see IP/10/1390 and MEMO/10/525) to remove obstacles confronted by EU citizens when exercising their rights in the EU.
La prima relazione sulla cittadinanza dell’Unione del 2010 (vedi IP/10/1390 e MEMO/10/525) ha individuato 25 azioni concrete per rimuovere gli ostacoli incontrati dai cittadini dell’UE quando esercitano i loro diritti nell’Unione.
The user is informed of the possibility of exercising their rights of access, rectification, cancellation and opposition.
L'utente viene informato della possibilità di esercitare i propri diritti di accesso, rettifica, cancellazione e opposizione.
This Directive aims to increase the ability of pharmacists to understand and dispense prescriptions issued in another Member State to patients who are exercising their right to cross-border healthcare.
La direttiva mira a fare in modo che i farmacisti possano comprendere meglio le ricette emesse in un altro Stato membro e possano servire meglio i pazienti che esercitano il loro diritto di fruire dell’assistenza sanitaria transfrontaliera.
There is nothing illegal about clients exercising their First Amendment rights.
Non c'e' nulla di illegale nell'esercitare i diritti del primo emendamento.
This Regulation should not, therefore, prevent parties from exercising their right of access to the judicial system.
Il presente regolamento non dovrebbe pertanto contenere alcun elemento che possa impedire alle parti di esercitare il loro diritto di accesso al sistema giudiziario.
(51) The establishment of supervisory authorities in Member States, exercising their functions with complete independence, is an essential component of the protection of individuals with regard to the processing of their personal data.
(75) La designazione negli Stati membri di autorità di controllo che possano agire in totale indipendenza è un elemento essenziale della protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei loro dati personali.
(84) In other words, it is precisely when they are exercising their powers that the Member States must take care to ensure that EU law is not deprived of its effectiveness.
In altri termini, è proprio tramite l’esercizio delle loro competenze che gli Stati membri sono tenuti a vigilare affinché il diritto dell’Unione non venga privato del suo effetto utile.
The problems revealing persistent violation of the core rights of EU citizens exercising their right to free movement within the EU are mostly related to:
La violazione continua dei diritti cruciali dei cittadini dell’UE nell’esercizio del diritto di libera circolazione sul territorio dell’UE si constata soprattutto in relazione ai seguenti fenomeni:
People with disabilities still face obstacles in exercising their right to participate in public life, which must be addressed.
Le persone con disabilità continuano ad incontrare ostacoli nell'esercizio del loro diritto a partecipare alla vita pubblica che occorre rimuovere.
This will represent a considerable improvement from the current situation in which people sometimes have great difficulty exercising their rights.
Il certificato migliorerà notevolmente la situazione attuale, in cui può essere molto difficile far valere i propri diritti, accelerando i procedimenti e riducendone i costi.
This higher level of protection will facilitate consumers exercising their rights and is expected to significantly boost consumers' trust, which is particularly relevant for cross-border purchases given the element of distance involved.
Questa maggiore tutela favorirà l'esercizio dei diritti da parte dei consumatori, la cui fiducia dovrebbe aumentare in modo significativo, il che è particolarmente importante per gli acquisti transfrontalieri, dato l'elemento di distanza.
(92) The establishment of supervisory authorities in Member States, exercising their functions with complete independence, is an essential component of the protection of individuals with regard to the processing of their personal data.
Emendamento (92) La designazione di autorità di controllo che agiscano in totale indipendenza in ciascuno Stato membro è un elemento essenziale della protezione delle persone con riguardo al trattamento di dati personali.
A court may decide to suspend parental responsibility if the parents are prevented from exercising their parental responsibility by a serious circumstance and if it can be considered that this is necessary in the interest of the child.
L'autorità giudiziaria può decidere di sospendere la responsabilità genitoriale se i genitori non sono in grado di esercitarla per gravi motivi e si può ritenere che tale sospensione sia necessaria nell'interesse del figlio.
The purpose of the European Year of Citizens is to facilitate Union citizens' exercising their right to move and reside freely within the EU by ensuring they can easily access information about their rights.
Scopo dell'iniziativa è facilitare l'esercizio del diritto di circolare e soggiornare liberamente nell'Unione garantendo ai cittadini un accesso più immediato alle informazioni sui diritti collegati alla cittadinanza dell'Unione.
The General Court erred in law when it accepted that the applicant municipalities were directly concerned by Regulation (EU) 2016/646 1 when exercising their powers to enact measures to prevent air pollution.
L’ipotesi secondo cui i comuni ricorrenti nell’esercizio dei loro poteri per l’adozione di misure sull’inquinamento atmosferico siano direttamente interessati dal regolamento (UE) 2016/646 1 è inficiata da un errore di diritto.
The reform we have put on the table makes it easier for those EU citizens exercising their right to live anywhere in the Union to also exercise their democratic rights in European elections."
La riforma che abbiamo promosso renderà più semplice per i cittadini dell'UE che esercitano il loro diritto di stabilirsi ovunque nell'Unione, esercitare anche i loro diritti democratici in occasione delle elezioni europee."
Notaries are public officials – States delegate a portion of public power to allow them to fulfil a public service mission - exercising their functions within the framework of an independent profession.
I notai sono pubblici ufficiali a cui gli Stati delegano una parte dei poteri pubblici per consentirgli di esercitare una pubblica funzione nell'ambito di una libera professione.
The Commission's goal is to make sure that we remove the remaining hurdles people face when exercising their rights abroad.
Lo scopo della Commissione è fare in modo che vengano rimossi gli ultimi ostacoli all'esercizio dei diritti collegati alla cittadinanza dell'Unione all'estero.
The EU Citizenship Report 2010 (see IP/10/1390 and MEMO/10/525) outlined 25 concrete actions to tear down remaining barriers EU citizens face when exercising their right to free movement in the EU.
La relazione 2010 sulla cittadinanza dell’Unione (IP/10/1390 e MEMO/10/525) individua 25 azioni concrete per eliminare le ultime barriere alla libera circolazione dei cittadini all’interno dell’Unione.
It shall assist the European Parliament and the Council of Ministers in exercising their powers of control over the implementation of the budget.
Assiste il Parlamento europeo e il Consiglio dei ministri nell'esercizio della funzione di controllo dell'esecuzione del bilancio.
This is great for kids exercising their hands and anyone with ADHD.
Questo è ottimo per i bambini che esercitano le mani e chiunque abbia l'ADHD.
1.49680519104s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?